Saturday, September 17, 2011

朋友

不必計較朋友有幾多;
有事即刻趕到冇幾個。

估不到你今年送俾我嘅生日禮物,
係幫我換車呔!

呢個係我收到最特別嘅生日禮物,
唔該晒! 哈!

Wednesday, August 24, 2011

比悲哀更悲哀嘅事

智者講過如果寫作都唔可以忠於自己嘅感覺,唔可以順于自己嘅意願係一件悲哀嘅事。


我哋經常都要喺唔同嘅場合,戴唔同嘅面具見唔同嘅人。


唯有透過寫作先至可以發掘最真嘅自己最純嘅直覺。


當然如果有人認同係求之不得,如果冇就唯有自己爽!



Title如有雷同,純屬刻意!

Sunday, August 21, 2011

揾到更好

離咗職嘅員工同變咗心嘅男人基本上都一樣,一樣無法挽留。因為佢哋認為佢哋會揾到更好嘅!


甲:做人如果心中冇火,同條鹹魚有乜嘢分別?!


乙:做人有火係好,但如果過咗位,就好容易不自覺咁燒傷別人同埋自己!


Saturday, August 20, 2011

保險

最近有個保險經紀朋友推銷咗份保險。


保單大致上係如果你癱咗定瓜咗,保險公司會替依家嘅公司繼續出糧畀你,確保你屋企人嘅日常生活冇影響。


而我突然有個諗法,如果我真係瓜咗,當我囡囡廿年後讀完大學,我老婆好安慰咁講:"好在妳老竇死得早,如果唔係,佢都唔知有冇能力供妳讀完大學!"


茶果

我不溜都唔好茶果。


尋日有同事推薦就試咗一嚿,結果都係維持原判,我真係唔鍾意食茶果。


有啲嘢,唔鍾意就唔係鍾意,冇得勉強,冇得解!



茶果啊茶果!


"唔係妳不好,係我唔識得欣賞嗻!" 呢句對白好熟,好似有人同我講過。


Wednesday, July 13, 2011

如果我是Mr. N

現在是資訊年代,我們曾經栽在media手上,就要在media手上贏回來!


誰懂得利用media,他就是英雄!


709不只是一個operation,而是一個show。我們應該做場好戲,以牙還牙!


We do need a good show。


可惜我的budget不夠,請不起衛哥甚至晶哥當導演,又請不起泰哥和風哥當攝影師,更不用說剪接和視覺效果。


最後幸好東哥義務幫忙,但卻把整場戲拍到好像他的《監獄風雲》那樣,水炮、催淚彈統統有,害我挨駡!














P/S :部分對白取自《大事件》

Tuesday, May 31, 2011

One more time, One more chance

某個朋友有感情嘅問題
我通常都會俾啲講咗等於唔講嘅意見
感情邊有分對錯,祗有愛同唔愛
最緊要唔好讓自己後悔!


http://www.youtube.com/watch?v=BqFftJDXii0

One more time, One more chance

これ以上何を失えば心は許されるの
到底還要失去些什麼 我的心才會得到寬恕
ko re i jo u na ni u shi na e ba ko ko ro wa yu ru sa re ru no

どれ程の痛みならば もういちど君に会える
到底要痛到什麼地步 才能再次見到你一面
do re ho do no i ta mi na ra ba mo u i chi do ki mi ni a e ru

One more time 季節よ うつろわないで
One more time 季節啊 希望你別轉變
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de

One more time ふざけあった 時間よ
One more time 曾與你嘻鬧的時間
One more time fu za ke a tta ji ka n yo

くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
發生爭執的時候 每次都是我先讓步 
ku i chi ga u to ki wa i tsu mo bo ku ga sa ki ni o re ta ne

わがままな性格が なおさら愛しくさせた
任性的性格 更是惹人憐愛
wa ga ma ma na se i ka ku ga na o sa ra i to shi ku sa se ta

One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 被記憶絆住
One more chance ki o ku ni a shi wo to ra re te

One more chance 次の場所を選べない
One more chance 無法選擇下一個場所
One more chance tsu ki no ba sho wo e ra be na i

いつでも探しているよ どっかに君の姿を
無時無刻都在尋找 希望能在某處找到你
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta o

向かいのホーム 路地裏の窓 こんなとこにいるはずもないのに
對面的月台 小巷的窗戶裡 明知道你不可能在這裡
mu ka i no hoomu ro chi u ra no ma do ko n na to ko ni i ru ha zu mo na i

願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
假使願望能夠實現 我想馬上到你的身邊
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to e

出来ないことは もう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ
如今沒有我做不到的事了 我會賭上一切 緊緊的擁抱你
de ki na i ko to wa mo u na ni mo na i su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo

寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに 
就算是寂寞紛擾的時刻 也不是任何人都可以
sa bi shi sa ma gi ra su da ke na ra da re de mo i i ha zu na no ni

星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
在星星仿佛要落下的夜裡 我無法掩飾住自己
ho shi ga o chi so u na yo ru da ka ra ji bu n wo i tsu wa re na i

One more time 季節よ うつろわないで
One more time 季節啊 希望你別轉變
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de

One more time ふざけあった 時間よ
One more time 曾與你嘻鬧的時間
One more time fu za ke a tta ji ka n yo

いつでも捜しているよ どっかに君の姿に
無時無刻都在尋找 希望能在某處找到你
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta o

交差点でも 夢の中でも こんなとこにいるはずもないのに
十字路口也好 在夢境也好 明知道你不可能出現
ko u sa te n de mo yu me no na ka de mo ko n na to ko ni i ru ha zu mo na i no ni

奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
如果奇蹟真的發生 希望馬上能讓你看見
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i

新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も
全新的早晨 如今的我 還有過去那句說不出口的喜歡你
a ta ra shi i a sa ko re ka ra no bo ku i e na ka tta「su ki」to i u ko to ba mo

夏の思い出がまわる ふいに消えた鼓動
夏日的回憶又再次盤旋在腦海裡 那份突然消失的悸動
na tsu no o mo i de ma wa ru fu i ni ki e ta ko do u

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無時無刻都在尋找 希望能在某處找到你
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta o

明け方の街 桜木町で こんなとこに来るはずもないのに
黎明的街道 桜木町之中 明知道你不可能來在這裡
a ke ga ta no ma chi sa ku ra gi cho u de ko n na to ko ni ku ru ha zu mo na i no ni

願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
假使願望能夠實現 我想立即到你的身邊
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to e

出来ないことはもう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ
如今沒有我做不到的事了 我會賭上一切 緊緊的擁抱你
de ki na i ko to wa mo u na ni mo na i su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo

いつでも捜しいているよ どっかに君の破片を
無時無刻都在尋找 希望能在某處找到一絲絲你的線索
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo dokka ni ki mi no ka ke ra o

旅先の店 新聞の隅 こんなとこにあるはずもないのに
旅途上的小店 報紙上的角落 明知道你不可能出現
ta bi sa ki no mi se shi n bu n no su mi ko n na to ko ni a ru ha zu mo na i no ni

奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
如果奇蹟真的發生 希望馬上能讓你看見
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i

新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も
全新的早晨 如今的我 還有過去那句說不出口的喜歡你
a ta ra shi i a sa ko re ka ra no bo ku i e na ka tta 「su ki」to i u ko to ba mo

何時でも捜してしまう どっかに君の笑顔を
無時無刻都在尋找 希望能在某處找到你的笑容
i tsu de mo sa ga shi te shi ma u do kka ni ki mi no e ga o o

急行待ちの 踏み切りあたり こんなとこにあるはずもないのに
等待快車通過的平交道 明知道你不可能出現
kyu u ko u ma chi no fu mi ki ri a ta ri ko n na to ko ni a ru ha zu mo na i no ni

命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
如果生命能夠重新來過 無論幾次我都要到你的身旁
i no chi ga ku ri ka e su na ra ba na n do mo ki mi no mo to e

欲しいものなど もう何もない
我再也別無所求了 
ho shi i mo no na do mo u na ni mo na i

君のほかに大切なものなど
除了你之外 我什麼都不想要
ki mi no ho ka ni ta i se tsu na mo no na do

Monday, May 30, 2011

!@#$%^&*

想唔到依家仲有個厚顏無恥, 搬弄是非, 唯恐天下不亂嘅人。
更恐怖嘅係有人對佢言聽計從, 推心置腹!
身邊朋友個個無辜受罪, 遲下唔知會唔會輪到我?
願蒼天有眼, 掟呢對臭味相投嘅狗男女落油鍋, 炸出一對同命鴛鴦油炸鬼!

Sunday, May 29, 2011

邊看三國,邊觀歐聯

今日兵敗巴塞, 于呼哀哉? 實屬惜哉!
他日東山再起, 有何難哉? 實屬時哉!

Wednesday, April 6, 2011

《婚前試愛》

10個男人9個滾

剩番嗰個仲諗緊!

呢個年代,呢個时候

癡心絕對嘅男人你揾到未?

《最强囍事》

我夠膽講全世界未死的人對你都有心跳的感覺!!!

Thursday, March 31, 2011

《分手說愛你》觀後感

如果我係花

我不會揾番JOE

我哋不可以預測未來

但我哋仲可以期望一個期望

回憶雖美也不過係回憶!

《非誠勿擾2》

婚姻怎麼選都是錯的, 長久的婚姻就是將錯就錯!

Wednesday, March 30, 2011

犀利語錄

女人還是對自己好一點

一旦你累垮

就會有別的女人去


住你的房子

花你的金錢

打你的小孩

睡你的老公!