夏日四眺 眼睛带着心灵之忧虑
漫山清影 皆是水仙绿树
带着寒意 微微点缀着雪地
现在我方知 你昔日之言
理智带给你烦恼 你想捨弃它
当时无人愿信你 今天他们或会领悟到
繁星之夜 遍山似火红花
紫云飘荡 亲着文森特 清澈之蓝眼睛
天上彩云变幻 地下一片棕色
我愿用轻轻的手平复你忧伤
现在我方知 你昔日之言
理智带给你烦恼 你想捨弃它
当时无人愿信你 今天他们或会领悟到
他们不怜惜你 而你的爱依然是那么真挚
繁星夜里 你心知一切无望
像很多失恋者捨弃自己生命
但是你可知道 文森特
这個世界根本不容许有你这样完美的人
繁星之夜 墙上几幅画
无名脸孔 在无名的壁上 淡然看着世界
正如你所见的陌生人 衣着褴褛的失败者
似血红玫瑰之刺 划破无瑕雪地
现在我方知 你昔日之言
理智带给你烦恼 你想捨弃它
虽然依然无人愿信你
或者他们永远也不会相信
呢首歌係美国民谣歌手 唐•麦克莱恩(Don Mclean) 为纪念荷兰嘅伟大画家 文森特•梵高(Vincent van Gogh) 而作
无意中喺香港某电视台几十年前嘅节目睇到嘅中文译歌词,译得唔係好完美,但却有另一番风味!




